s10投注

友谊链接
您以后的地位: 首页» 学术讲座» s10下注约请英国初等教诲迷信院初级院士阚茜举行学术讲座

s10下注约请英国初等教诲迷信院初级院士阚茜举行学术讲座

作者: 谭娇;拍照:韦向阳;考核:刘红艳 | 公布日期:2019-11-04 11:55:43 | 阅读次数:

  

  

1029日,英国开缩小学言语及使用言语学学院中文系主任、剑桥大学基督学院亚洲及中东专业指点主任,英国初等教诲迷信院初级院士阚茜应邀来我院举行题为“翻译的艺术—初级实际和公然取得的东西”的讲座。s10下注院长刘红艳、刘婧先生、学院部门研讨生加入了本次讲座。本次讲座由刘婧先生掌管。

阚茜传授起首谈了什么是翻译实际,我们在翻译时应该选择一种翻译实际,这些翻译实际可以是翻译范畴中闻名人物学者提出的实际,好比由Vinay Darbelnet 提出的间接和直接实际,也称V&D模子,奈达提出的静态对等实际,Venuti 提出的归化实际,Hans J. Vermeer 提出的目标论。阚传授还给出了详细的例子,我们应该视原文本的方式来确定翻译的实际和译文的处置,在演讲中还请同砚们来说她们在翻译历程中使用的是何种翻译实际。演讲的第二部门则是给我们先容了一种公然的翻译东西,以及这个东西具有哪些功效,最初给我们先容了一下人工翻译和机械翻译的比照。在先容东西时给出了少量这个东西的截图,让我们异常清晰明了怎样运用这个东西。

经过这次讲座,同砚们领会了更多翻译实际,以及怎样去使用这些翻译实际,还学会了运用Matecat 这个翻译东西。讲座竣事后,同砚们就本人感兴味的题目和阚传授交换,解答了我们翻译历程中遇到的怎样选择翻译实际的题目。我院先生学到了更多翻译实际,在座的一切先生收获颇丰。最初刘婧先生做总结性谈话,并真挚谢谢阚茜传授为我院师生带来了如许一场丰富的学术盛宴。

掌管人先容:

阚茜,英国开缩小学言语及使用言语学学院中文系主任、兼任剑桥大学基督学院亚洲及中东专业指点主任,英国初等教诲迷信院初级院士。研讨范畴包罗古代信息手艺在外语讲授中的使用;挪动学习对外语讲授和学习的影响;在线论坛对言语学习的作用;慕课设计;电子同伴学习,文明认识学习等。揭晓论文多篇, 包罗 Why and how do distance learners use mobile devices for language learning?2016, Design and user evaluation of a mobile app to teach Chinese characters (2015) 等。由她主编的Beyond the language classroom: researching MOOCs and other innovations 一书于20176月出书。