s10投注

友谊链接
您以后的地位: 首页» 学术讲座» s10下注约请原内政部张援宏大使举行学术讲座

s10下注约请原内政部张援宏大使举行学术讲座

作者: 拍照:韦向阳;考核:刘红艳 | 公布日期:2019-11-04 11:55:42 | 阅读次数:

   

  

20191029日,原内政部张援宏大使应邀来我院举行主题为“内政翻译四十年”的讲座。张援远先后担当过中国驻团结国代表团一秘,中国驻美国大使馆参赞、谈话人,内政部翻译室主任,中国驻新西兰大使,中国驻比利时大使等职,是我国资深内政官。s10下注院长刘红艳和全体2019级翻译硕士研讨生加入了这次讲座。本次讲座由刘院长掌管。

张大使起首与我们分享了他从事内政事情以来的事宜与履历。此中,最让我们印象深入的是某年某国的一架战机私自突入中国领空,形成中国航行员误事出事。作为内政部谈话人的张大使没有畏缩,对峙准绳,行使本人多年的履历和迅速的反映才能,使对方熟悉到错误,自动向我国致歉。张大使经过分享此事,警告同砚们做翻译事情时也要有责任与经受认识。

在随后的问答关键,同砚们努力向张大使讨教,有些同砚忧郁将来机械翻译会取代人工翻译,对将来事情的偏向充溢渺茫。但张大使对同砚们注释道,质量不高的翻译才会被替换,只需专心做好翻译,译出情绪与诗意,人工翻译肯定是逾越机械翻译之上的。

经过这次讲座,同砚们领会到了作为一个好翻译应该有的事情态度和责随便识,敬畏责任,同时也要勇于负担责任。而且同砚们对人工翻译被替换的忧郁也消逝了,加倍坚决了做好翻译的刻意和将来起劲的偏向。最初刘院长做总结谈话,并向张大使再次示意谢谢。

 

主讲人简介:

张援远,资深内政官,曾任中国驻团结国代表团一秘,中国驻美国大使馆参赞、谈话人,内政部翻译室主任,中国驻新西兰大使,中国驻比利时大使。