s10投注

友谊链接
您以后的地位: 首页» 先生天地» 班级风貌» s10下注约请国际尺度化构造(ISO)翻译尺度事情组专家蒙永业举行学术讲座

s10下注约请国际尺度化构造(ISO)翻译尺度事情组专家蒙永业举行学术讲座

作者: 赵颖;考核:杨增成 | 公布日期:2018-11-27 08:32:54 | 阅读次数:

  

  

11月20日,北京悦尔信息手艺无限公司董事长、国际尺度化构造(ISO)翻译尺度事情组专家、中国工程建立尺度专家库特邀专家、中国翻译协会笔译委员会副秘书长、尺度化专家、河北大学兼职传授、河北民族师范学院客座传授、北京工商大学等高校翻译硕士理论导师蒙永业博士应邀来我院举行题为“行业尺度 最佳类型讲座。s10下注副院长杨增成,学院部门西席和部门研讨生加入了本次讲座。本次讲座由杨院长掌管。
蒙永业博士起首向我们先容了国际尺度化构造ISO公布的国际尺度的生长进程,最后是在意大利、奥天时、荷兰和德国四个国度的配合根底上构成了欧洲尺度,欧洲尺度又演化成了如今的国际尺度,也是现在全天下接纳的尺度。接着,蒙永业博士为我们先容了作为翻译职员应该具有的笔译才能,包罗运用源言语和目的言语的言语笔墨处置才能、研讨、信息获取和处置才能等。我们要有对源言语内容举行翻译的才能,包罗在言语内容明白和天生历程中处置题目的才能,以及根据客户和笔译效劳提供方所签协议与其他项目标准,交付目的言语内容的才能等。别的,蒙永业博士还为我们举出详细的例子辅助我们明白对源言语内容举行翻译这一才能,同砚们经过示例的情形进一步明白了对源言语内容举行翻译这一才能的内在。
经过这次讲座,同砚们领会到了更多关于翻译尺度的知识,并就本人感兴味的题目跟蒙永业博士举行了深化的讨论,播种颇丰。我院师生学到了更多关于翻译尺度的知识,在座的一切先生和先生收获颇丰。最初杨院长做总结谈话,并真挚谢谢蒙永业博士为我院师生带来如许一场丰富的学术盛宴。
 
主讲人简介:
蒙永业,北京悦尔信息手艺无限公司董事长、国际尺度化构造(ISO)翻译尺度事情组专家、中国工程建立尺度专家库特邀专家、中国翻译协会笔译委员会副秘书长、尺度化专家、《口笔译职员根本才能要求》、《翻译效劳 笔译效劳要求》尺度主编、河北大学兼职传授、河北民族师范学院客座传授、北京工商大学等高校翻译硕士理论导师。